refr.: Oh darling When we are together, I kiss you te pletter How long heb ik jou niet meer gezien Ik word hier nog knetter, oh please make it better I wait here al haast een jaar of tien I have a car (I have a car) I have a farm (I have a farm) I have a house (hooo) Hm, that's lekker warm Oh darling When we are together, I kiss you te pletter Oh sweetheart, oh darling I love you
Hij was nog jong toen hij z'n land verliet Zij bleef alleen, dat deed haar veel verdriet Zijn liefde was voor haar toch niet te blussen Maar die grote zee die zat ertussen En op een dag kreeg zij van hem een brief I miss you, I come back, ik heb je lief
refr.:
Zij nam toen de trein naar Rotterdam En wachtte op hem tot de boot aankwam Hij had geschreven "Schat waar je op letten moet Een man met een gitaar en een grote cowboyhoed" Opeens zag zij een lachend ogenpaar Vanaf de railing zong hij toen voor haar