A canção "B.y.o.b.", lançada em 2005 pela banda System Of A Down, tornou-se um dos hinos mais emblemáticos e politicamente carregados da música contemporânea, apesar do guitarrista Daron Malakian já ter dito em uma entrevista à MTV que a canção, na verdade, era apenas "um ponto de vista".

O próprio título, cuja sigla significa "Bring Your Own Bombs" ("Tragam suas próprias bombas"), faz referência à expressão da língua inglesa "Bring your own beers" ("Tragam suas próprias cervejas"), frequentemente usada para convidar amigos para festas, churrascos e reuniões para diversão em geral, ironizando a superficialidade e a indiferença com que vidas humanas são tratadas durante guerras, e como sociedade é convocada a participar de conflitos sem compreender verdadeiramente suas implicações.

Confira abaixo o porquê de "B.y.o.b." ser tão impactante e ter se tornando um dos maiores hits do System Of A Down:

LANÇAMENTO E MOTIVAÇÃO

Escrita pelo guitarrista Daron Malakian e pelo vocalista Serj Tankian, a música foi lançada no álbum "Mezmerize", de 2005, em forma de protesto à guerra do Iraque, conflito que começou em março de 2003 e durou até dezembro de 2011.

A invasão militar multinacional liderada pelos EUA teve início através da campanha intitulada "Guerra ao Terror", iniciada pelo presidente norte-americano George W. Bush após o atentado de 11 de setembro.

Conforme indicado por dados do Instituto de Estudos da Paz, estima-se que mais de 200 mil civis iraquianos morreram durante os conflitos que se seguiram, um fato que sublinha a brutalidade do que é discutido na música.

System of a Down


DENÚNCIA DA HIPOCRISIA E PROPAGANDA

O patriotismo superficial e o consumo alienado são ironizados de forma inteligente durante a letra, trazendo trechos que atacam diretamente à desigualdade e ao uso de vidas comuns como peças descartáveis, além de frases exemplificando como a sociedade ignora os horrores em meio à diversão da vida cotidiana e como a própria guerra pode ser tratada (e vista) como um espetáculo midiático.

METÁFORAS

No refrão, a música assume um tom dançante, enquanto a banda menciona uma “festa para se divertir e dançar no deserto” — uma metáfora irônica para os soldados em meio às explosões nos campos de guerra.

O System of a Down não sugere que os soldados estejam celebrando a tragédia, mas critica aqueles que lucram com o conflito, expondo a hipocrisia dos discursos que justificam a guerra. A banda escancara a desigualdade nesse sistema, lançando a provocação: “Por que os presidentes não vão para a guerra? Por que sempre mandam os pobres?”

System of a Down


SOM AGRESSIVO, MENSAGEM URGENTE

Musicalmente, "B.y.o.b." é intensa e caótica, refletindo a urgência e a raiva contra o sistema político e militar. A alternância entre partes calmas e explosões de agressividade, reforça o contraste entre a fachada da normalidade e a realidade violenta descrita na letra da música.

PARADA MUSICAL E PRÊMIO

"B.y.o.b." rendeu um Grammy ao System Of A Down, na categoria de "Melhor Performance de Hard Rock", em 2006.

Por mais surpreendente que seja, a música também foi a única da banda à alcançar o Top 40 da Billboard Hot 100, chegando à 27ª posição. Outras músicas populares do grupo, como “Chop Suey”, “Toxicity” e “Aerials”, também figuraram na Billboard Hot 100, mas não chegaram ao Top 40.

LETRA E TRADUÇÃO

Ouça "B.y.o.b.", com letra e tradução, abaixo:



"B.Y.O.B."

You!
Why do they always send the poor?

Barbarisms by Barbaras with pointed heels
Victorious Victorias kneel
for brand-new spanking deals
Marching forward, hypocritic and hypnotic computers
You depend on our protection
yet you feed us lies from the tablecloth

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh-ooh

Everybody's going to the party, have a real good time
Dancin' in the desert, blowin' up the sunshine

Kneeling roses disappearing into Moses' dry mouth
Breaking into Fort Knox, stealing our intentions
Hangars sitting dripped in oil, crying, "Freedom"
Handed to obsoletion
still, you feed us lies from the tablecloth

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh-ooh

Everybody's going to the party, have a real good time
Dancin' in the desert, blowing up the sunshine
Everybody's goin' to the party, have a real good time
Dancin' in the desert, blowin' up the sunshine

Blast off, it's party time
And we don't live in a fascist nation
Blast off, it's party time
And where the fuck are you?

Where the fuck are you?
Where the fuck are you?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why they always send the poor?

Kneeling roses disappearing into Moses' dry mouth
Breaking into Fort Knox, stealing our intentions
Hangars sitting dripped in oil, crying, "Freedom"
Handed to obsoletion
still, you feed us lies from the tablecloth

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh-ooh

Everybody's going to the party, have a real good time
Dancin' in the desert, blowin' up the sunshine
Well everybody's goin' to the party, have a real good time
Dancin' in the desert, blowin' up the sun...

Where the fuck are you?
Where the fuck are you?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why don't presidents fight the war?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?

Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
Why do they always send the poor?
They always send the poor, they always send the poor


"Tragam Suas Próprias Bombas"

Você!
Por que eles sempre mandam os pobres?

Barbarismos por bárbaras de salto agulha
Vitórias vitoriosas se ajoelham
por negócios novinhos e excitantes
Marchando adiante, computadores hipócritas e hipnóticos
Vocês dependem da nossa proteção
mas nos alimentam com mentiras servidas na mesa

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh-ooh

Todo mundo vai pra festa, se divertir pra caramba
Dançando no deserto, explodindo o pôr do sol

Rosas ajoelhadas desaparecendo na boca seca de Moisés
Invadindo Fort Knox, roubando nossas intenções
Aviões em hangares pingando óleo, gritando “Liberdade”
Entregues à obsolescência
ainda assim, nos alimentam com mentiras servidas na mesa

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh-ooh

Todo mundo vai pra festa, se divertir pra caramba
Dançando no deserto, explodindo o pôr do sol
Todo mundo vai pra festa, se divertir pra caramba
Dançando no deserto, explodindo o pôr do sol

Vamos explodir, é hora da festa
E não vivemos em uma nação fascista
Vamos explodir, é hora da festa
E onde você está, porra?

Onde você está, porra?
Onde você está, porra?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que sempre mandam os pobres?

Rosas ajoelhadas desaparecendo na boca seca de Moisés
Invadindo Fort Knox, roubando nossas intenções
Aviões em hangares pingando óleo, gritando “Liberdade”
Entregues à obsolescência
ainda assim, nos alimentam com mentiras servidas na mesa

La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, ooh-ooh

Todo mundo vai pra festa, se divertir pra caramba
Dançando no deserto, explodindo o pôr do sol
Todo mundo vai pra festa, se divertir pra caramba
Dançando no deserto, explodindo o pôr do sol...

Onde você está, porra?
Onde você está, porra?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que os presidentes não lutam na guerra?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que eles sempre mandam os pobres?

Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Eles sempre mandam os pobres, eles sempre mandam os pobres