Eu gostaria de dormir
Eu estou de pé na cozinha e eu acho que de nada... nad
Finalmente, é difícil, ou mesmo impossível
Há sempre um pouco de algo que vem não se sabe de onde
um detalhe sobre o papel de parede a parede, uma palavra não digerido
Quando nós gostaria de ter uma cabeça vazia que vem assim
eu iria dormir
Je Voudrais Dormir
Je suis debout dans la cuisine et je ne pense à rien.
Enfin à rien, c'est difficile, même impossible.
Y a toujours un petit quelque chose qui vient on ne sait d'où,
un détail sur le mur le papier peint, une parole pas digérée.
Quand on voudrait avoir la tête vide ça nous vient comme ça.
Je voudrais dormir.
Encontrou algum erro? Envie uma correção >