Percées de Lumière
Na borda da onda
O calor intenso
Do sol me embriago.
Eu bebo a sua luz,
E deixo seus raios ardentes
Soltar meus membros rígidos,
Para me oferecer um segundo nascimento.
Lá em cima um céu
Sem nuvens,
De um azul deslumbrante,
Misturando-se com o mar.
Bêbado de luz,
Agora tenho a impressão
Não não poder andar mais em seu próprio país,
E ouvir os gritos
Da minha alma não humana
Implorando sua libertação.
Percées de Lumière
Au bord de l'onde
la chaleur intense
du Soleil m'enivre.
Je m'abreuve à sa Lumière,
et laisse ses rayons ardents
dèlier mes Membres Engourids,
pour m'offrir une seconde Naissance.
Là haut un ciel
sans nuage,
d'un bleu Étourdissant,
se fond avec la Mer.
Ivre de lumière,
j'ai maintenant l'impression
de ne plus marcher sur votre soi,
et entends les cris
de mon âme non Humaine
implorer sa Libération.
Encontrou algum erro? Envie uma correção >